Ultimatum Timur kepada Illuminati Barat – Wawancara dengan Benjamin Fulford (Bagian 3)

Oleh: Kerry Cassidy dan Bill Ryan (www.projectcamelot.org)
Tokyo, Jepang, Februari 2008
(Sumber: Nexus Magazine Edisi Juni-Juli 2008)

Bagian 3

BR: Pesan kepada negara-negara besar ini terdengar ketika dipublikasikan oleh Henry Makow dan lewat wawancara Anda di Rense pada Juli lalu. [BF mengangguk] Dan orang-orang penguasa itu akan menyaksikan ini – tak ada keraguan soal itu sama sekali. Dan indikator apa yang Anda punya bahwa pesan tersebut telah didengar, aksi sedang diambil, perubahan sedang dibuat? Apa pro kontra ini dari segi pengukuran kemajuan? Sebab banyak orang ingin tahu jawaban atas pertanyaan tersebut.

BF: Well, lihat dalam suratkabar-suratkabar. Anda lihat, misalnya, laporan di New York Times dari Davos. Anda melihat George Soros mengatakan bahwa dolar takkan lagi menjadi mata uang kunci. Anda membaca artikel-artikel di New York Times, juga, yang menyatakan bahwa Pentagon telah mengubah doktrin dasar mereka dalam pembangunan negara. Ya kan? Anda membaca Perdana Menteri Brown yang mengatakan bahwa kita harus memasukkan India dan Brazil dan beberapa negara Afrika ke dalam Dewan Keamanan PBB sebagai anggota tetap. Anda tahu. Dan kemudian Anda melihat pasar AS seperti mengalami semacam korsleting. Benar kan? Sebab sesuatu sedang terjadi, Anda tahu?

KC: Benar, tapi Anda juga melihat Jepang, maksud saya, menyaksikan berita harian di sini—dan pada dasarnya Jepang agak berkedudukan lemah akibat dari melemahnya dolar AS. Bagaimana itu saling terhubung?

BF: Oke. Nah, ini merupakan cerita palsu yang beredar, bahwa tanpa pasar Amerika, setiap orang berada dalam masalah. Tapi, Anda tahu, ini seperti seorang pelanggan yang datang ke bar Anda dan makan dan minum dan tak pernah bayar, Anda tahu? Well, Anda tidak akan memperhatikan [orang semacam itu]. Anda hanya harus menjual kepada orang yang betul-betul membayar. Anda tahu?

KC: Jadi Anda hendak mengatakan bahwa Jepang tidak betul-betul berkedudukan lemah. Well, apa tujuan dari disinformasi ini?

BF: Well, di sinilah bagian rumitnya. Jepang ingin memelihara aliansi mereka dengan AS. Oke? Jadi, ide saya adalah menyingkirkan gangster-gangster ini dari elit politik Amerika yang mengendalikan setiap orang dengan uang; menentramkan hati Amerika; memelihara aliansi; dan kemudian mengorientasikan ulang Pentagon untuk mengakhiri kemiskinan dan mengeksplorasi alam semesta. Beri mereka lebih banyak uang daripada sebelumnya. Dan perekonomian Amerika—Anda hapuskan utang mereka dan beri mereka pembiayaan baru supaya mereka membangun kembali jembatan mereka, infrastruktur mereka, Anda tahu, membangun sekolah baru—semua hal semacamnya yang telah terabaikan lantaran mereka menghabiskan begitu banyak uang dalam usaha mempertahankan kemampuan untuk secara fisik, Anda tahu, mengintimidasi setiap orang.

KC: Anda menyebutkan, saya yakin, dalam update di Rense bahwa Anda sedang ditawari pekerjaan sebagai Menteri Keuangan jika Partai Demokrat, saya yakin Anda menyebutkan demikian, naik ke tampuk kekuasaan di Jepang.

BF: Tidak, saya tidak mengatakan telah ditawari pekerjaan tersebut. Saya sebelumnya ditawari pekerjaan tersebut dengan syarat bahwa saya harus berpartisipasi dalam genosida. Yang terjadi sekarang adalah poling opini menunjukkan bahwa partai Demokrat akan menang. Dan jika mereka menang, akan ada beberapa perubahan besar di Jepang. Mereka akan memelihara aliansi, tapi bukan sebagai negara jajahan, tapi sebagai mitra setara. Dan, Anda tahu, saya mengenal pemimpin-pemimpin mereka. Saya telah bertemu dengan mereka. Saya telah bekerja dengan mereka untuk waktu yang lama. Dan seandainya mereka memberi saya pekerjaan tersebut, maka saya akan sanggup mengerjakannya. Oke? Jadi, itu terserah mereka.

Tapi mereka tahu rencana saya, yakni menggunakan Pentagon untuk mengakhiri kemiskinan. Dan itu adalah rencana bagus dan akan memperkuat aliansi AS dan merupakan satu-satunya cara untuk mengimbangi China. Maksud saya, apa yang sedang China lakukan dengan uangnya? China mendatangi Afrika dan sedang membangun jalan, rumah sakit, dan sekolah. Mereka melakukannya juga di Amerika Selatan dan Bangladesh. Mereka sedang melakukannya di seluruh dunia.

BR: Dan mereka menciptakan pasar untuk diri mereka sendiri.

BF: Mereka menciptakan pasar, mereka membuat masyarakat kaya, mereka mencari teman. Dan mereka tidak berusaha mengatakan: “Kau harus seperti kami.” Anda tahu?

Ada banyak cara berbeda untuk menjalankan perekonomian. Anda tidak bisa sekadar memaksa setiap orang untuk mengikuti aturan ANDA. Contoh, jika Anda menjumpai “Orang Besar” di Afrika dan semua uang mengalir kepadanya dan dia memutuskan cara distribusinya, well, itu adalah sistem mereka. Anda serahkan saja kepada orang besar tersebut tapi Anda cukup memastikan bahwa dia tidak mengirim semuanya ke Swiss, bahwa itu betul-betul mengalir ke masyarakat-nya.

Demikian halnya, misalnya, Jepang mempunyai sistem ini, yang disebut dango. Beberapa orang menyebutnya pemasangan tawaran, benar kan? Tapi itu bekerja dengan kedua cara. Ini adalah sistem di mana perusahaan-perusahaan konstruksi bersepakat dan memutuskan siapa yang akan mendapat pekerjaan dan birokrasi menetapkan harganya. Nah, jika ini diselewengkan, bisa mendorong harga naik terlalu banyak. Tapi ketika segalanya turun, itu berarti mereka dapat berbagi penderitaan juga. Jadi ini tidak pasti merupakan sistem yang jahat. Tergantung pengaturannya.

Akibat lazimnya adalah terdapat banyak cara untuk menjalankan keuangan. Ini soal kewajiban. Maksud saya, potlatch merupakan sebuah sistem keuangan. Anda tahu tentang potlatch?

KC: Tidak.

BF: Indian di pantai barat Kanada selalu mengadakan pesta dan dalam pesta itu orang-orang akan menghadiahkan segala sesuatu yang dimilikinya. Dan kemudian, Anda tahu, mereka akan mulai pergi ke pesta lain dan mulai membangun. Dan orang yang paling banyak menghadiahkan memiliki status tertinggi. Benar kan? Jadi itu adalah cara memelihara kesetaraan finansial.

KC: Menyebarkan kekayaan.

BF: Dan orang yang paling banyak menyebarkan kekayaan adalah orang yang paling dihormati Ini merupakan sistem yang bagus tapi jadi rusak saat pedagang asing datang dan mulai menempel seperti benalu dan pemerintah Kanada melarangnya. Tapi poinnya adalah bahwa semua masyarakat mempunyai sistem keuangan selama bermilenium-milenium, Anda tahu. Itu merupakan cara mendistribusikan kewajiban di antara masyarakat. Itulah maksudnya.

Mengapa peradaban harus berbenturan? Maksud saya, mengapa mereka tidak bisa berteman? [BF tertawa] Anda tahu? Itulah poinnya. China tidak ingin mengalami suatu perang final dan mereka tidak ingin menaklukkan Anda. Mereka hanya ingin menjadi teman Anda. Itu saja. Sesederhana itu. Berteman. Berkasih-sayang, bukan berperang. [BF tertawa lagi] Maksud saya, hanya soal ini.

KC: Oke. Semua ini terdengar luar biasa bijak dan sangat berkepala dingin. Bill, ajukanlah pertanyaanmu, sebab saya pikir itu merupakan pertanyaan bagus.

BR: Barangkali, 6 bulan setelah Anda pertama kali menyampaikan pesan ini sebagai semacam perwakilan, sebagai pembawa pesan, kepada negara-negara besar di dunia barat atas nama secret society Asia, mereka, dengan telinga yang mendengarkan semua jenis keterangan rahasia lewat jaringan mereka sendiri, pasti telah memberi Anda suatu respon tentang apakah mereka merasa bahwa pesan ini telah tersampaikan secara efektif atau tidak. Apa yang sudah Anda dengar dari mereka sejak saat itu?

BF: Saya akan jujur kepada Anda. Saya akan pergi berbicara dengan mereka minggu depan. Jadi, sebaiknya tanyakan itu nanti. Tapi satu-satunya hal yang mereka tidak setujui adalah ketika saya membuat ancaman untuk membunuh orang-orang. Mereka bilang: “Anda tahu, itu sangat kasar dan hal semacam itu sebaiknya tidak dikatakan”. Tapi yang mereka katakan kepada saya adalah, Anda tahu, perintah lama “Lakukan apa yang saya bilang” – sepanjang saya bersitetap pada janji awal, yakni perang melawan kemiskinan, menyelamatkan lingkungan dari kerusakan, dan mengakhiri peperangan. Itulah tujuannya: perdamaian global yang permanen, tak ada lagi kemiskinan, tak ada lagi kerusakan lingkungan. Itulah garis dasarnya, dan jika saya bersitetap dengan itu, mereka akan mendukung saya.

KC: Saat Anda bertemu dengan Rockefeller dan mewawancarainya, dan kami menyaksikan wawancara itu—maksud saya, saya merasa seolah-olah pada dasarnya dia agak mengeluyur dan mengelak dan tak pernah langsung menguraikan segala hal yang Anda tanyakan. Nah, saya ingin tahu pendapat Anda soal wawancara itu.

BF: Well, dengar, saya tahu, pertama-tama, bahwa seandainya saya melaksanakan wawancara sengit, saya tidak akan mendapatkan apapun. Jadi saya memakai cara bagaimana jurnalis korporat dilatih untuk berbicara dengan orang-orang seperti ini, Anda tahu, dalam parameter dia.

KC: Betul.

BF: Tapi yang penting di situ adalah untuk memperlihatkan kepada orang-orang bahwa saya bisa membunuhnya jika saya mau, bahwa saya tahu di mana dia berada. Saya bisa menghubungi orang-orang dan mengatakan: “Bawa dia ke sebuah gudang di suatu tempat.” Poinnya adalahbahwa semua elit barat kini tahu bahwa jika mereka bepergian ke manapun di Asia—atau di dunia—jika saya mau, saya bisa menemukan mereka.Tapi bukan itu yang saya inginkan. Saya bukan gangster. Saya bukan pembunuh. Saya bukan penjahat. Jadi saya saya tak harus melakukan itu. Sungguh.

KC: Tapi apakah Anda berpikir bahwa Rockefeller…maksud saya, apakah dia memberi Anda suatu petunjuk, bahkan setelah kamera wawancara dimatikan, bahwa segalanya sedang berubah atau akan berubah?

BF: Well, itu betul-betul sudah tak lagi berada dalam kekuasaaannya.

KC: Oke.

BF: Sebab, seperti saya katakana, dolar bias dihancurkan. Dan minyak merupakan teknologi energi yang usang. Anda bisa membakar air. Anda pisahkan hidrogen lalu bakar itu. Seluruh omong-kosong tentang bagaimana Anda harus menyimpan lebih banyak energi daripada yang Anda keluarkan tidaklah benar. Ada banyak cara untuk mengeluarkan sekurangnya 4 atau 5 kali lebih banyak energi daripada yang Anda simpan. Seorang politisi senior Jepang mengatakan kepada saya bahwa mereka punya teknologi tersebut selama lebih dari 30 tahun. Ada teknologi Nikola Tesla yang sudah berumur 100 tahun.

Dengan kata lain, mereka sedang menahan kemajuan teknologi manusia demi mempertahankan kendali atas monopoli minyak mereka dan, Anda tahu, mengambil uang masyarakat. Oke?

KC: Benar.

BF: Tapi sekarang itu telah berakhir. Minyak tak harus dipakai lagi. Dan China sedang mengembangkan teknologi-teknologi baru ini. Ini baru dimulai, tapi Anda akan menyaksikannya.

KC: Oke. Sekarang kita mendapat suatu informasi hebat yang kelihatannya amat kuat, yang mengatakan bahwa Amerika telah mempunyai free energy ini selama 40 tahun. Ya kan? Bahwa mereka SEDANG men-terraform Mars, bahwa mereka BETUL-BETUL mempunyai pangkalan di Bulan, bahwa China (mereka sedang terlibat dalam perlombaan Bulan saat kita berbicara ini) pada dasarnya sedang berusaha mengikuti jejak mereka. Tapi, dengan kata lain, taruhannya lebih tinggi daripada minyak. Minyak merupakan tameng cerita dalam poin ini.

BF: Well, jika itu benar, maka ini sebetulnya adalah soal kepercayaan. Ini soal kesadaran bahwa kita adalah satu planet, satu masyarakat. Dan, Anda tahu, mereka mungkin sedang melakukan itu, tapi saya masih melihat ekosistem sedang dirusak di planet ini. Dan saya menyaksikan Planet Bumi yang dikelola secara sangat inkompeten.

Ada begitu banyak hal yang bisa mereka perbuat: Mengapa mereka tidak men-terraform BUMI? Contohnya, mereka dapat menaruh pompa raksasa di bagian-bagian samudera tropis yang mati dan kemudian memompa nutrien-nutriennya ke permukaan, dan Anda akan mengalami peningkatan penangkapan ikan sebnyak 10 kali lipat. Jika Anda mengakhiri kemiskinan, maka masyarakat tak harus, Anda tahu, membakar hutan. Anda akan mengakhiri kerusakan lingkungan, dan Anda akan mendapat manusia yang jauh lebih cerdas untuk menolong planet ini. Dengan kata lain, mereka semestinya memecahkan persoalan di Planet Bumi. Itu mudah dilakukan. Ini Cuma soal kerjasama dengan bangsa lain.

Sekarang ingin saya katakan…. Ide saya soal penggantian Dewan Keamanan PBB adalah untuk membagi Bumi menjadi 7 kawasan—Amerika Utara & Selatan, Eropa, China, Jepang & Asia Tenggara, negara-negara Muslim, India, dan Afrika. Masing-masing dari ketujuh zona tersebut memiliki satu veto di Dewan Keamanan. Dan veto hanya akan mencakup zona mereka saja, jadi China hanya dapat memveto keputusan soal China. Dan itu akan menghasilkan metode pembuatan keputusan yang jauh lebih efektif. Dan itu akan memungkinkan kita untuk menangani masalah-masalah seperti penangkapan ikan secara berlebihan, kemiskinan, kerusakan lingkungan, semua permasalahan ini. Ini adalah soal berbagi planet, dan pengaturan planet, dengan seluruh penduduk planet ini.

Jadi, jika mereka betul-betul sedang men-terraform Mars dan mereka betul-betul mempunyai teknologi ini, lantas mengapa kita masih membayar bensin di SPBU? Anda tahu, itu omong-kosong. Itu penyia-nyiaan yang amat sangat jahat atas sumber daya dan potensi manusia.

KC: Jadi, dengan segala rasa hormat, saya bisa mengatakan bahwa apa yang Anda perlu juga lakukan adalah menghampiri seluruh “balutan kerahasiaan” yang telah menutupi planet ini, utamanya atas permintaan atau tuntutan Amerika, yang menutup-nutupi hal-hal seperti free energy, seperti program antariksa rahasia, seperti, Anda tahu, fakta bahwa kemungkinan terdapat ras lain dari planet lain yang mengunjungi planet kita. Dan Anda belum membahas ini.

BF: Saya sengaja tidak membahasnya. Sebab, sekiranya terdapat ras lain, maka mereka tidak akan tampil di TV kita dan tidak akan melibatkan diri secara terbuka dalam perpolitikan kita, jadi ini semacam… Mereka membiarkan kita sendirian. Jadi oleh karena itu saya berpikir kita harus menghasilkan solusi manusiawi atas permasalahan planet ini. Dan seandainya kemudian kita menjalin kontak dengan makhluk lain, itu hebatlah. Saya pikir mereka sedang menunggu kita menghasilkan cara yang koheren dan damai dalam menjalankan planet ini sebelum mereka bermaksud menyambut kita ke dalam, Anda tahu, masyarakat galaksi. Sebab mereka tidak ingin mempunyai masyarakat gemar perang yang dikendalikan oleh klan kriminal yang menjelajahi alam semesta dengan persenjataan besar dan semacamnya. Ya kan? Jadi seandainya saya adalah mereka, saya akan mengkarantina kita sampai kita menghasilkan model yang damai untuk menjalankan planet kita sendiri.

KC: Oke. Kalau begitu saya akan segera mempekerjakan Anda. Saya akan mengizinkan Anda menjadi Menteri Keuangan lantaran Anda mempunyai pemahaman yang demikian mendalam atas apa yang sedang berlangsung secara ekonomi di planet ini dan Anda juga mempunyai visi untuk masa depan. Dan kedua hal itu betul-betul mengagumkan secara politik, sesuatu yang tak pernah Anda jumpai khususnya dalam perpolitikan AS, belum lagi di negara-negara lain.

Jadi, apakah Anda betul-betul berpikir bahwa Anda akan berhasil? Maksud saya, apa Anda mempunyai kelompok yang akan mendukung Anda? Saya tahu Anda mempunyai secret society. Tapi selain itu, sudahkah Anda membentuk, entahlah, sebuah jaringan sebelum ini?

BF: Ya. Maksud saya, ada banyak politisi Jepang yang mendukung saya. Banyak intelektual mendukung saya. Buku-buku yang saya tulis dibaca oleh sebagian besar orang cerdas di Jepang. Mereka membaca, Anda tahu, bukan untuk hiburan. Mengagumkan sekali, ditilik dari materi subjeknya, betapa banyaknya orang yang membacanya. Tapi, Anda tahu, mereka bilang pena lebih tajam daripada pedang. Dan saya pikir saya telah meyakinkan “massa yang kritis”. Dan rintangan terakhir adalah rasa takut ini, tapi kini para gangster juga telah memutuskan bahwa mereka menyukai apa yang saya katakan. Dan tentu saja saya sudah mengatakan kepada mereka bahwa saya akan memastikan mereka akan lebih sejahtera di bawah rezim baru dibanding rezim lama, sebab ini adalah soal win-win solution. Benar kan?

KC: Bagaimana dengan pemerintah Amerika? Pernahkah politisi Amerika mencoba mengontak Anda?

BF: Saya telah dikontak oleh orang-orang intelijen. Anda tahu, seperti CIA, Pentagon, dan orang Freemason.

KC: Oke. Apakah mereka terus mengancam Anda ataukah mereka mencoba bekerjasama dengan Anda?

BF: Mereka mencoba bekerjasama dengan saya. Saya pikir mereka tidak lagi melihat saya sebagai ancaman. Saya pikir mereka paham bahwa saya tidak demikian. Saya ada untuk win-win solution, Anda tahu?

KC: Apa Anda bersedia memberitahu kami orang-orang tertentu yang telah Anda temui?

BF: Ah… Tidak saat ini. Tapi jelas bahwa permasalahannya adalah monopoli minyak dan orang-orang militer, bukan Pentagon, tapi miliuner militer, kontraktor, dan semacamnya. Dengan kata lain, kita harus membuang monopoli minyak.

KC: Kelompok Carlyle?

BF: Yeah. Persoalannya memang demikian. Berhentilah dari sesuatu yang terus membuat kita ketergantungan terhadap minyak.

BR: Saya paham apa yang Anda katakan soal etika secret society. Dengan kata lain, mereka mungkin bermaksud melenyapkan seseorang jika berbuat jahat, tapi sangatlah tak sopan menyuarakannya secara terbuka. Hal ini kiranya dimaksudkan agar terimplikasi dan dipahami tanpa harus berbuat lancang dan kasar dengan maksud sebetulnya mengancam seseorang. Inilah pendapat saya tentang apa yang Anda katakan.

Tapi untuk mempersingkat waktu, menuju skenario terburuk, mari kita katakan bahwa terdapat beberapa faksi di Pentagon atau di belakang layar yang mempunyai kepentingan, dengan alasan apapun, waras ataupun sinting, untuk memulai serangan terhadap Iran yang bisa membawa pada eskalasi nuklir. Apakah Anda percaya bahwa dalam situasi tersebut secret society Anda akan betul-betul mulai melenyapkan orang-orang lantaran ini tidak bisa ditolerir?

BF: Yeah. Well, maksud saya, itu adalah, sudah pasti, garis pembatas yang tak boleh dilintasi. Anda tahu, jika mereka hendak membunuh miliaran orang, maka kami akan membunuh 10.000 orang untuk mencegah itu, jika diperlukan. Dan rencana telah dibuat. Ini hanya soal saya mengirim email atau menelepon atau seseorang datang dan membunuh saya.

KC: Dan bagaimana dengan perang? Maksud saya, apa Anda mendekati, seperti, apa kita akan perang dengan Iran? Apa Anda sedang bekerja bersama kelompok-kelompok ini? Apa Anda sedang berusaha mengubah paradigma tersebut?

BF: Ide saya adalah mengganti perang dengan kompetisi ekonomi. Jadi itu akan berupa perang damai, semacam Olimpiade global. Contoh, Amerika akan bersaing dengan China untuk mengembangkan Afrika. Atau, dengan kata lain, menghasilkan suatu cara di mana kita akan secara periodik memberi sasaran kepada setiap orang di planet ini yang harus mereka capai. Sebab, perang telah terjadi di masa lampau, itu memotivasi orang-orang untuk melakukan usaha-usaha luar biasa. Sayangnya, usaha itu adalah membunuh dan menaklukkan.

Tapi ide memobilisasi orang-orang bisa digunakan untuk tujuan damai. Contoh bagusnya adalah Hitler yang memulai Autobahn. Dia berkata: “Oke, kalian semua menganggur, kalian tidak punya pekerjaan. Tak apa-apa, kita akan membangun sistem jalan raya terbaik yang pernah disaksikan oleh dunia.” Dan mereka berhasil. Jadi jangan pikirkan seoal genosida dan semacamnya—itu terjadi kemudian—tapi pikirkan ide bahwa Anda bisa memobilisasi setiap orang.

Jadi, contoh, saya meminta diadakannya kampanye 3 tahun, yang di akhirnya semua pengrusakan lingkungan akan berhenti; setiap anak di planet ini [suara BF dipenuhi emosi] akan mempunyai akal yang utuh [BF menyeka air matanya] dan perut yang kenyang; dan potensi manusia akan terkeluarkan. [BF menyeka air matanya] Dan keuntungan ekonomi akan mengagetkan pikiran sama sekali.

Pada saat yang sama, daripada mempunyai sesuatu seperti DARPA, Anda tahu, riset high-tech untuk tujuan membunuh, lebih baik menjadikannya sebagai riset untuk tujuan mengangkat kehidupan. Misalnya, keabadian akan ada di ambang pintu. Jika Anda bisa hidup 30 atau 40 tahun lebih lama, Anda barangkali dapat hidup seribu tahun atau lebih jika Anda mau. Jadi mereka sebaiknya menaruh sumber daya sebanyak mungkin ke dalam riset tersebut. Dan kita bisa membuat diri kita lebih cerdas dengan obat-obatan, terapi gen, untuk menaikkan kecerdasan kita. Kita bisa membuat semacam pergeseran paradigma, maksud saya pergeseran fraktal, sungguh—seperti ledakan Cambrian—dalam hitungan mungkin sebanyaknya lusinan atau ratusan tahun. Jika kita mau.

Jika setiap orang menaikkan IQ mereka menjadi 200 atau 300, dan mereka mendapatkan kekuatan bebas dan keabadian, entah apa yang akan kita pikirkan? Itu akan menimbulkan semacam, Anda tahu, ledakan kemajuan yang eksponensial, yang bisa membuat Anda mulai penasaran dan membayangkannya.

Tapi ini riil. Ini bukan sejenis fiksi sains. Semuanya sudah ada dalam teknologi mutakhir. And adapat membaca dan melihatnya.

KC: Kami sudah bisa membayangkannya.

BF: Ya. Jadi kita semestinya betul-betul mengejarnya! Maksud saya, berusaha menyelamatkan setiap jiwa semampu Anda. Jika kita bisa membuat setiap orang menjadi abadi, maka sebaiknya kita mengusahakannya. Dan kemudian jika tidak ada banyak ruang untuk mereka, kita harus menjelajahi ruang angkasa.

KC: Tapi pada esensinya, kedengarannya ini merupakan ancaman yang Anda bilang diancamkan oleh Yakuza dan secret society Anda kepada keluarga Rockefeller dan Rothschild, betul kan?—orang-orang yang berada di level puncak—bahwa jika segalanya tidak berubah, Yakuza dan secret society Anda akan terdorong untuk mengeliminasi mereka?

BF: Well, pada dasarnya mereka sedang berhadapan dengan pemberontakan budak. Dan kali ini mereka tidak bisa menghentikannya, maksud saya, Kennedy pada dasarnya memimpin pemberontakan budak yang tak berhasil.

KC: Benar.

BF: Dengan kata lain, orang-orang ini seperti anjing dalam palungan [kandang makan anjing—penj]; mereka berusaha mempertahankan semua hal bagus untuk dirinya.

Saya pikir kita bisa belajar tentang masa depan dengan menengok masa lalu evolusi kita. Ketika miliaran dan triliunan sel yang menyusun tubuh kita sepakat untuk menjadi bagian satu tubuh, ada suatu tawar-menawar serius. Jadi, Anda tahu, beberapa sel harus menjadi sel otak dan beberapa sel harus menjadi sel anus, ya kan? Tapi sebagai kompensasinya, contoh, anus mendapat banyak kesenangan dan tak harus bekerja sangat keras dan diperlakukan denganhormat. Anda tahu, orang-orang bahkan menjilatnya!

Jadi maksudnya adalah, kurang-lebih, beberapa orang harus mengumpulkan sampah dan membersihkan toilet. Dan Anda harus memberi mereka jam kerja lebih pendek, upah lebih baik, dan kompensasi atas pekerjaan itu. Dengan kata lain, dengan menciptakan keseimbangan yang betul-betul bagus untuk semua orang, Anda akan memaksimalkan kemajuan manusia. Itulah garis dasarnya. Itu didasarkan akal sehat. Anda tidak menindas orang-orang. Anda mengangkat mereka dan mengeluarkan potensi mereka.

KC: Sudahkan Anda dikontak oleh MJ-12 atau yang kita kenal sebagai Committee of Majority, yang Anda ketahui?

BF: Kontak yang saya dapatkan adlaah panggilan telepon dari berbagai orang.

KC: Apa Anda tahu siapa Dan Burisch?

BF: Tidak.

KC: Oke. Well, dia adalah bagian kelompok tersebut, atau pernah menjadi bagian di masa lalu, dan dia betul-betul menyampaikan salam.

BF: Oke.

KC: Mereka lumayan mengetahui Anda. Dan yang membuat saya penasaran adlaah apakah Anda telah secara sadar, Anda tahu, berurusan dengan mereka pada level tertentu. Dengan kata lain, saya tahu Anda mendapat email dari anggota-anggota intel. Tapi ini adalah kelompok yang pada dasarnya terditri dari apa yang kita ketahui sebagai “pemerintahan rahasia” AS dan barangkali dunia. Oke?

BF: Well, maksud saya, semua kontak yang saya jalani bersifat tak langsung. Saya pikir mereka tidak menganggap saya serius sampai mereka tahu saya bisa mengajak Tn. Rockefeller atau yang lainnya jika saya mau.

Tapi hal lainnya adlaah bahwa saya telah melalui…. Anda tahu, saat saya bekerja di Forbes, pekerjaan yang saya lakukan begitu enak dan longgar sehingga saya hanya perlu bekerja sekitar sehari dalam seminggu dan hanya menggunakan 20% potensi saya. Sekarang saya melalui masa-masa sulit untuk waktu yang lama. Saya terpaksa mengembangkan potensi saya, And atahu, untuk sekadar menghadapi apa yang telah saya lakukan.

Jadi, Anda tahu, pemahaman saya atas situasi telah berkembang dan rencana-rencana telah berkembang, tapi idenya adalah untuk membawakan ini dari teori menjadi kenyataan. Dan sasarannya adalah untuk menghasilkan perubahan besar pada Agustus 2008. Jadikan saja itu semacam tanggal. Pesta besar.

KC: Tanggal Olimpiade.

BF: Yeah. Kita akan menyaksikan pesat besar di seluruh dunia. Dan kemudian menjanjikan tak ada lagi perang, dan bersepakat bahwa kita semua akan bekerjasama untuk menyelamatkan planet ini. Yang perlu Anda lakukan hanyalah fokus pada apa yang Anda sepakati. Dan Anda akan mendapati bahwa masyarakat jauh lebih setuju daripada tak setuju.

Saya ingat ketika pertama kali datang ke Jepang. Saya bekerja di English Conversation Coffee Lounge dan seorang gadis mengatakan: “Apa perbedaan orang Jepang dari orang barat?” Saya menjawab; “Well, mereka berbeda ini dan itu.” Dan kemudian dia bilang: “Well, apa persamaan mereka?” Saya serasa tersambar petir [BF mengeluarkan suara energik]. Oh tuhan, mereka 99,99% sama!

Orang-orang di semua tempat—jika Anda lupa soal semantik dan “buih budaya”—mereka menginginkan hal yang sama. Pada dasarnya mereka sependapat. Tak ada yang menyukai kemiskinan. Tak ada yang menyukai kerusakan lingkungan. Tak ada yang menyukai perang. Jadi kita sependapat soal itu. Kalau begitu, segalanya bisa dirundingkan sambil minum segelas teh! Tak perlu berperang.

KC: Oke. Saya tahu kami telah menahan Anda lama sekali, tapi kami punya satu atau dua pertanyaan terakhir.

BF: Hm mm.

KC: Anda berurusan dengan secret society, Oke. Tapi apakah secret societysecret society ini sudah mengizinkan Anda mengetahui “rahasia” mereka?

BF: Well, beberapa, ya. Well, itu tergantung “apa”. Tapi, apakah saya betul-betul perlu tahu? Saya pikir salah satu rahasia yang telah saya ketahui adlaah bahwa Yakuza bekerja untuk kaisar, contohnya. Mereka seperti FBI dan CIA di negeri ini.

KC: Oke. Lantas bagaimana kaisar menanggapi pesan Anda?

BF: Well, saya pikir dia adalah sosok yang mendorong saya sepanjang jalur ini, Anda tahu, secara sembunyi-sembunyi.

KC: Oke.

BF: Saya menulis sebah esai beberapa waktu silam, berisi bahwa seandainya saya adalah Jenderal McArthur, apa yang akan saya lakukan? Dan saya berkata, well, saya akan, Anda tahu, mengundang semua pakar terbaik di dunia dan berusaha menjadikan Jepang sebagai negara terbaik di setiap wilayah semampu mungkin. Dengan reformasi Meiji, mereka hanya dapat menjangkau orang-orang level dua atau tiga tapi sekarang mereka dapat mempekerjakan semua peraih Hadiah Nobel yang masih hidup. Maksud saya, mereka mendapat $5 triliun dolar. Dan saya ingin menjadikan Jepang sebagai teladan untuk dunia.

KC: Um hm.

BF: Dan itu masih dapat dilakukan, Anda tahu? Saya pikir, misalnya, kota-kota semestinya dipenuhi warna hijau. Pepohonan dan binatang dan tumbuhan semestinya dapat secara bebas menjelajahi kota. Pasti ada cara untuk membuat alam dan kota menjadi selaras, contoh. Itu bisa mereka lakukan. Ada banyak hal. Ada begitu banyak potensi jika orang-orang sekali lagi diperbolehkan bermimpi tentang masa depan dan kemudian berusaha membuat mimpi-mimpi itu menjadi kenyataan. Ini betul-betul soal, saat ini, fenomena penyia-nyiaan.

Dan orang Jepang lebih tahu daripada orang lain—mereka punya satu sumber daya. Yaitu otak manusia. Sebagian besar otak manusia di planet ini disia-siakan. Ia merupakan sumber daya paling berharga yang kita punya dan ia sedang disia-siakan dan secara sengaja didungukan dan dirusak.

KC: Bagaimana dengan kabel bawah laut yang belakangan ini dipotong, yang pada dasarnya membawa internet…? Anda pernah dengar soal itu?

BF: Yeah yeah yeah.

KC: Oke. Well, banyak orang mengatakan bahwa sangat tepat memotong kabel bawah laut di dua area berbeda secara persis bersamaan, menghilangkan komunikasi.

BF: Saya mendapat telepon dari orang nomor tiga di geng kriminal Inagawa yang menyatakan bahwa [secret society Barat] akan menghantam Kawasaki dengan HAARP antara 12 dan 15 Februari. Saya pikir ini semacam sikap tak dewasa dan ancaman kosong yang sebetulnya agak tak bermartabat. Dan, Anda tahu, ada banyak pecundang, ya kan? Jadi pasti tak ada alasan untuk melakukan ini.

Maksud saya, orang-orang ini telah merencanakan ini, ya kan? Mengeliminasi, Anda tahu, 4 miliar orang, dan kemudian memberikan standar hidup tinggi yang harmonis dengan alam kepada sisa penghuni planet. Tapi alasan mereka merencanakan ini adlaah karena mereka tidak bisa memahami budaya lain. Dan mereka tidak bisa memaksakan budaya mereka kepada budaya-budaya lain ini. Dan itulah esensi permasalahannya. Jika mereka sadar bahwa mereka harus belajar banyak, dan ada begitu banyak potensi manusia yang akan tersiakan, mereka akan menyadari bahwa itu merupakan rencana amat tolol.

Dan ide memperbudak manusia bukanlah cara yang semestinya diambil. Mereka semestinya menuntun manusia. Dan itu berarti perilaku menuntun sebagaimana yang dikehendaki oleh masyarakat. Dan itu pasti mudah untuk mereka.

Jadi, Anda tahu, misalnya, jika mereka ingin mememiliki Israel, maka hal termudah adalah membayar jutaan dolar atau lebih kepada setiap warga Palestina, Anda tahu, dan kemudian mereka bisa membangun kuil mereka. Dan, Anda tahu, jika mereka membiayai riset tentang keabadian dan kekuatan super, saya pikir itu akan memenuhi ramalan kitab suci mereka, orang-orang yang terobesesi menciptakan semacam Armageddon ini, ya kan?

Saya masih akan mengundang mereka. Saya akan bilang: “Dengar, Anda tahu, Anda telah menyiapkan ini untuk waktu yang lama dan Anda telah menghabiskan begitu banyak uang untuk ini. Beri kami pertunjukan, Anda tahu? Jadikan itu Armageddon virtual. Anda tahu, pasang tabir. Nyalakan mesin hologram Anda, apapun itu, Anda tahu. Dan jadikan itu kenyataan tanpa membunuh miliaran orang.” Bagaimanapun juga, Anda tidak akan sanggup membunuh miliaran orang. Sebab di Pentagon pun, saya pikir sekarang mereka paham bahwa orang-orang ini telah terobsesi dengan, Anda tahu, kitab kuno dan mereka telah terpisah dari realitas. Anda tahu?

KC [tertawa]: Cara yang hebat untuk menguraikan—amat sederhana, langsung, dan nyata.

BF: Jadi tataplah realita. Anda telah mendapat situasi di mana hal-hal menakjubkan akan terjadi, lebih menakjubkan daripada yang bisa mereka bayangkan.

KC: Oke. Pertanyaan terakhir: Sihir, oke? Anda jelas telah dilatih sampai derajat tertentu dalam hal okult dan apa yang berlangsung di balik layar. Jadi Anda mempunyai, Anda tahu, “entitas” yang melambangkan kebaikan dan kejahatan, lantaran ketiadaan cara lebih baik untuk mengasosiasikannya, dan Anda tahu bahwa Anda sedang berurusan dengan kekuatan-kekuatan ini saat Anda memahami dunia dengan cara ini. Pernahkah Anda berhadapan dengan ini, dan apakah Anda merasa bahwa Anda mempunyai [entitas] baik di sisi Anda saat ini?

BF: Anda tahu, saya biasanya tidak suka membicarakan hal ini sebab orang-orang akan mulai berpikir saya adalah orang aneh. Tapi jika Anda bertanya kepada kekasih saya, misalnya, dia bercerita kepada saya bahwa saat malam saya tidak ada di sampingnya. Satu-satunya yang tertinggal adalah tubuh saya, maksud saya fungsi hewani. Saya meninggalkan tubuh saya setiap malam.

KC: Uh hm. Tapi bukankah kita semua mengalami itu, menurut pendapat saya.

BF: Yeah.

KC: Lantas apa maksud perkataan Anda?

BF: Saya mengalami pengalaman yang amat sangat tak biasa. Seperti, saya punya satu pengalaman khusus di mana seolah-olah seluruh sistem syaraf saya hampir kelebihan muatan informasi. Dan ada citra planet sebagai telur yang akan menetas, Anda tahu, betul-betul pecah menjadi miliaran dan triliunan spesies. Seperti ledakan Cambrian. Itu begitu hebat sehingga tak ada cara yang bagus untuk melukiskannya. Tapi itu bukan sesuatu yang bisa Anda alami lewat mimpi atau halusinasi, sebab seolah-olah hampir kelebihan muatan sama sekali, seperti hentakan energi raksasa, melebihi apa yang biasa saya miliki.

KC: Uh hmm.

BF: Ada banyak hal amat misterius yang terjadi. Tapi saya mencoba untuk tidak mencampuradukkannya sebab saya berusaha bertahan pada penyebut terkecil yang dipahami semua orang. Karena Anda mulai membicarakan hal seperti ini, semua orang akan tidak suka dan berkata: “Oh, dia orang aneh. Dia gila.”

KC: Benar.

BF: Jadi, Anda tahu, saya berusaha berpegang dalam matriks paradigma dan kerangka semua orang demi memastikan bahwa mereka memahami informasinya.

KC: Tapi Anda bekerja di luar matriks ini saat ini, atau Anda punya potensi untuk demikian.

BF: Oh yeah, sudah pasti. Anda tahu, sebetulnya saya punya masalah. Saya menghabiskan begitu banyak waktu di luar matriks ini, saya punya masalah mendapat penghasilan hari-hari ini, bila saya harus kembali dan melakukan sesuatu untuk membayar tagihan saya, Anda tahu.

KC: Benar. Jadi intinya adalah bahwa Anda tidak punya pekerjaan, sebetulnya—belum—sebagai Menteri Keuangan, seandainya itu menjadi kenyataan. Jadi eseinsinya Anda berada dalam posisi luar biasa menarik, tapi itu tidak melunasi tagihan Anda.

BF: Well, yeah. Maksud saya, saya punya pekerjaan. Saya membayar tagihan saya, Anda tahu, tapi saya kini sedang bekerja ke arah ini. Kita hampir sampai. Saya katakan target tanggalnya adalah 8 Agustus 2008. Saya akan pergi ke Taiwan. Saya akan berbicara dengan secret society. Anda tahu, banyak hal besar akan terjadi, tapi saya hanya berharap bahwa…. Hal terbaik adalah bahwa setiap orang sependapat kita memerlukan awal yang baru, memulai dengan lembaran yang bersih, mengadakan pesta besar, dan kemudian mengubah cara kita menjalankan planet ini.

Maksud saya, sistem pasca perang telah disfungsional dan ide bahwa minoritas kecil barat bisa mengatur planet ini sudah usang. Itu tidak bekerja. Dan itulah yang kami harapkan dipahami oleh orang-orang minoritas ini. Dan itu tidak akan menjadi ancaman bagi mereka. Itu akan menjadi keuntungan besar bagi mereka. Itu akan menjadi sesuatu yang mereka khayalkan telah mereka lakukan sejak dulu, seperti: “Mengapa kita tidak memikirkannya? Mengapa kita tidak melakukan ini lebih awal?”

KC: Oke. Apakah Anda punya anggota keluarga yang mendukung Anda?

BF: Yeah. Saya punya banyak orang yang mendukung. Keluarga saya di Kanada – saya tidak banyak berkontak dengan mereka, jadi mereka mungkin mengira saya telah lenyap, Anda tahu. [KC tertawa] Tapi para politisi senior Jepang dan pemimpin-peimpin Yakuza dan semacamnya, mereka tahu dari mana saya berasal.

KC: Terima kasih.

BR: Adakah pesan terakhir yang ingin Anda berikan kepada setiap orang yang menonton video ini?

BF: Cuma…. hal-hal menakjubkan sedang terjadi. Itulah idenya. Betul-betul ajaib. Maksud saya, impian setiap orang akan menjadi kenyataan. Itulah sasarannya.

Tentang Pewawancara:
Kerry Cassidy dan Bill Ryan adalah tim di balik Project Camelot (www.projectcamelot.org). Jika pembaca punya informasi internal yang mungkin ingin dipublikasikan, Project Camelot menjanjikan kerahasiaan penuh dan audiensi luas untuk pengungkapan materi penting. Email: support@projectcamelot.org.

Catatan Editor:
Karena keterbatasan ruang, kami tak bisa menghadirkan transkrip lengkap wawancara dengan Benjamin Fulford ini. Untuk mendownload video wawancara dan tiga bagian transkrip, kunjungi www.projectcamelot.org/benjamin_fulford.htm.

Kunjungi website Benjamin Fulford di www.benjaminfulford.com/indexEnglish.html.

Wawancara Bagian 1
Wawancara Bagian 2
Wawancara Bagian 3

2 thoughts on “Ultimatum Timur kepada Illuminati Barat – Wawancara dengan Benjamin Fulford (Bagian 3)

  1. Apa si BF itu bisa dipercaya? cita-citanya terdengar utopis, berkawan dengan para gangster dan SS perusak dunia untuk tujuan mulia?

  2. kami juga percaya tidak percaya. tapi yang kami bidik dari materi ini adalah soal kebobrokan sistem dunia, soal kongkalikong preman dan politikus, soal bajingan gangster, terutama di jepang. yakuza itu orang-orang menjijikkan. sebenarnya dari materi ini kami belajar bahwa indonesia beruntung punya umat Islam (terutama muslim “radikal” atau militan). kalau tidak, sudah lama negeri ini dikuasai oleh kombinasi pengusaha, mafia, dan penguasa. mungkin sebenarnya Allah sudah menakdirkan bahwa harus ada kaum “radikal” di akhir zaman ini, agar musuh-musuh Allah tidak merasa leluasa dan aman menaklukkan dan menguasai umat Islam. musuh pasti setidaknya berpikir berkali-kali untuk mengambil langkah frontal terhadap umat Islam indonesia. Indonesia pun sudah sejak lama kotor. menurut informasi dari teman, di perpustakaan kapeka terdapat dokumen yang menyebutkan bahwa keluarga raja 32 tahun (baca s**harto) mempunyai bisnis uang palsu dan narkotika. toh nyatanya tidak ada tindakan apa-apa bukan? kita memerlukan orang militan dan radikal. sebab kita terbiasa bertoleransi, bernegosiasi, atau semacamnya dalam hal-hal kecil sampai besar yang sebetulnya merugikan kita. sebab kita telah kehilangan ruh perlawanan. ini inti dari penyajian materi ini. yakni agar kita belajar memelihara semangat perlawanan sampai kapanpun, agar nantinya kita tidak terjebak dalam kondisi merugikan seperti di jepang sono, di mana penguasanya adalah gangster dan tidak ada satu pemuda normal jepang pun yang berani melawan pemuda yakuza. kami dengar sendiri cerita dari teman soal yakuza. yakuza itu berbuat sewenang-wenang. bisnis haram apapun mereka jalankan. tanya saja pada fanatik pop culture jepang di jakarta atau kota besar lainnya. mereka pasti tahu. atau pura-pura bego.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s